You wouldn't be here if you weren't curious.*

Hallo! Ich bin Elena! Willkommen auf meinem Reiseblog Creativelena.com.
Ich bin die Kreativreisende, und Du offensichtlich neugierig.

*Was ist "Kreativ Reisen"? Antworten auf diese und viele weitere Fragen liefert Dir mein Reisehandbuch "The Creative Traveler's Handbook". Am liebsten reise ich im Rhythmus der Einheimischen und bin dazu bereits ein paar Mal um die Welt. Sechssprachig. Mit viel Charme, Herz und Hirn. Dies hat mich sowohl ruhig als auch rastlos gestimmt: In der Fähigkeit, inspirierende Geschichten über außergewöhnliche Menschen und Regionen zu erzählen, liegt mein größtes Lebensglück. Viel Vergnügen & Inspiration beim Stöbern durch meine Reisegeschichten!

Behind The Scenes of Salzburg: Tasty Dumplings & Totally Awesome “Moor” Food!

Open or secret: Gourmet foodie travel continues to be a topic of huge interest here in Austria. And especially Salzburg, thanks to being the nation’s “secret beer capital” and home to the annual Eat & Meet Genussfestival, deserves a mention here, what with food tours around the city getting more and more popular, too! We have just come off a tour through Salzburg’s historic “Almkanal” including a walk around a town with a historic night watchman (!) only to continue talking about food. Naturally. There is no way round it, as each and every dish here contains a story – to be told for instance by the likes of expert culinary storyteller Roland Essl at the Weiserhof restaurant in Salzburg.


“Gerichte mit Geschichten”: Tasty Tales of “smelly dumplings”, “Brein” sausage and other tasty food creations await us here.

The Weiserhof succeeds in combining the best of two worlds: Haute cuisine with top quality ingredients while preserving the local pub culture where the chef still takes time to sit with his clients: “Let me get you some more rowan berries!”, Roland Essl is swift to look after us. We smile and listen to all his food stories: Who would have thought that “Stinkerknödel” (smelly dumplings) as well as local “Brein” sausage creations could actually taste so good?

Gerichte mit Geschichten im Weiserhof ...

Tasty tales welcome us to the restaurant Weiserhof …


... erzählt hier Gastgeber & Koch Roland Essl höchstpersönlich: Seine Philosophie gründet in dem einfachen Statement "Durch's Reden kommen die Leut' zam!" und sind schon so manche Gerichte entstanden.

… with local host & chef Roland Essl taking the actual time to sit down and talk with us about his philosophy of preparing food.


Die berühmten "Stinkerknödel", mit feinstem Käse und knusprigem Zwiebel versetzt, sind aber auch wirklich ein Gedicht ...

Those tasty, “smelly dumplings” infused with cheese and served with fried onion, really are a delight …


... sowie die würzig-gefüllte Breinwurst, welche neben Fleisch auch Gemüse und Getreide als Inhaltsstoffe bietet- gesunde Wurst also! Herrlich.

… as is the local “Brein” sausage, a sausage filled with spices, herbs & vegetables to make for a better (and healthier) tasting experience. Love it !!


Zum Nachtisch gibt's Vogelbeermarmelade - vom Chef höchstpersönlich serviert!

Take those rowan berries for dessert, served by our host Roland Essl himself!


If simple “wining & dining” is not enough, consider heading for an entertaining cooking class at the fabulous Cook & Wine team of Günther & Laura Grahammer.

Siblings like to hang out together – some even start bands, others then dig their concerts (such as my brother Julian and I, heading to Roskilde Festival in Denmark last summer!). Günther & Laura are Cook & Wine: Right here in the city of Salzburg, they have recently launched their cooking school, food shop & wine tasting portfolio sharing their know-how with the same passion as they have for their products. Günther just loves introducing us to his “youngest”, the delightful range of pestos & chutneys created under his own “Genussmanufaktur Grahammer” label. “I am still experimenting here”, he replies modestly after showering him with compliments of lots of “Mmmh’s!”. Cooking is what he most feels at ease with, no matter if its showing you how to prepare the dough for famous Austrian dumplings, prepare those mushrooms or create the perfect sauce: A cooking class with Günther is sure to make you laugh and learn at the same time.

Zur Ankunft im "Cook & Wine" von Salzburg steht das Genussmanufaktur-Wagerl schon parat ...

Arriving at the “Cook & Wine” gourmet cooking school, we find this cute little wagon awaiting us …


... und wir sogleich mit einem Gläschen Sekt gegenüber!

… matched only by the happiness of the brave participants to the cooking class!


Die vielen Kochtipps von Günther ...

Günther’s many tipps for cooking …


... machen schon bald echte Kochprofis aus unserer Truppe!

… soon start turning us all into real experts!


Von wegen "Viele Köche verderben den Brei!" Birgit hat's heraußen ...

“Many cooks spoil the broth”? We don’t think so! And: “The best parties always take place in the kitchen” – true that, right?


Wenn sich dazu noch die exzellente Beratung der Weinliebhaberin und Connaisseurin Laura gesellt ...

If you add Laura’s knowledge about wine …


... dann kann bei diesem Ereignis eigentlich nichts mehr schiefgehen: Mahlzeit & Prost, ihr Lieben!

… a sure gourmet cooking experience is guaranteed: Prost, my dear!


Zu guter Letzt noch ein Blick auf "Günther's Schützlinge", die köstlichen Pesto- und Chutneyvariationen die er uns hier serviert!

Last but not least, we get a sneak preview of Günther’s latest chutney & pesto creations … Yum! Make sure you come back for more!


“Trinkmoor”. Drink Moor?! “Moorbier”. More beer?! The SonnenMoor company might well be the most outstanding natural food company in the whole world, I daresay now.

“Totally awesome Moor Food” – what on Earth might this be?! Can you really drink moor? And – are you kidding me? I’ll be drinking thousands of years old soil?!

Yes. I could first not bring myself to understand it in full either. Visiting and learning from the gourmet restaurant Ammerhauser in Anthering close to the city of Salzburg, we gradually begin to understand how moor (and its many beneficial, natural energy ingredients) can be harvest for the likes of … Moor beer, Moor bread, Moor dumplingsMoor spätzle, Moor pasta or Moor pancakes. “We extract what nature has preserved in the moor soils for many millennia”, Siegfried Fink, the managing director of the SonnenMoor Natural Food company reveals to us. After the delightful moor tasting at the local restaurant, we visit his SonnenMoor company for a real look “behind the scenes”: Moor is more! Check this out.

Willkommen im SonnenMoor: Gastgeber und Unternehmer mit (gesundheitlichem) Weitblick Siegfried Fink!

Welcome to SonnenMoor: Our host and naturally creative entrepreneur Siegfried Fink!


Noch bevor es zur Betriebsführung geht, verkosten wir im nahe gelegenen Restaurant Ammershauser echtes "Moorbier", welches stets zu Vollmondnächten gebraut wird!

Before visiting the SonnenMoor company and learning all about the “moor philosophy”, we taste this “moor beer” brewed exclusively during full moon nights!


Das Moorbrot hat es mir ebenso angetan ...

Moor bread too is just delightful, and very tasty …


... und mundet dank der leckeren Karotten, Nüsse & Gewürze darin vorzüglich!

… thanks to its many spices, nuts and carrots!


Prost mit Moorbier!

We say “Prost” with a SonnenMoor beer!


Die antialkoholische, gesundheitsfördernde Variante - "Trinkmoor"!

Fancy a “moor drink” of a different kind?! It really is beneficial for your health, to drink what plants and soil have preserved in terms of valuable minerals and vitamins.


Und auch die Gäste scheinen die Betriebsbesichtigung zu lieben!

Countless other visitors have been quite enthusiastic about their visit, too!


Siegfried Fink führt uns hinter die Kulissen seines SonnenMoor "Moor-Reiches" ...

Siegfried Fink leads us right behind the scenes of his production plant at SonnenMoor …


... von der Anlieferung des Moores aus dem Leopoldskroner Heilmoor nahe Salzburg ...

… from the very beginning, moor soil extracted from the local “Leopoldskroner Moor” near the city of Salzburg …


... bis zur Verkostung des Trinkmoores auf dem Silbertablet ist es ein weiter (und spannender!) Weg: Wir sagen DANKE für eine großartige Dimension der gelungenen Verarbeitung von Naturprodukten zum "Wohle der Menschheit". :D

… all the way to this special moor tasting, it is a long way of processing and natural care: THANK YOU for such an interesting visit to a product I had never even heard of before, but which has already convinced me thanks to its many health benefits! :D




Disclaimer: We have been invited “behind the scenes” of Salzburg by the city of Salzburg. All opinions are my own.

Written by Elena

Elena writes about creative destinations, shares her personal travel stories and brings inspiring photography & interesting news updates home to you. Her mission is: "Continue to be amazed at this world, one creative travel experience at a time."

Bereit für den weltweiten Trend zum Kreativ Reisen?

Elena hat das international beachtete Handbuch mit dem Namen "The Creative Traveler's Handbook" in englischer Sprache herausgegeben. Darin enthalten sind unzählige Geschichten, Reisetipps und Ideen für die Planung Eures nächsten Kreativurlaubes. Hier geht's zur eigenen Ausgabe!
Behind The Scenes of Salzburg: Tour with a Night Watchman & Historic "Almkanal" Crossing
#DieKremserin & #Creativelena out & about in our own backyard: Exploring lovely Krems!


Leave a Reply

Menu Title